Главная  |  Новости  |  Интервью, TV, пресса  
   

"МНЕНИЕ ПРОВИНЦИАЛА"

Письма в редакцию

Письмо г-жи Беллы Левитиной "Для провинциалов" опубликованное НР Словом 8 марта, настолько же меня возмутило, насколько автора письма - концерт группы Яна Табачника. Не хочу вступать в спор с г-жой Левитиной относительно привходящих моментов. Мое резкое несогласие с ней вызвано совсем иным, чем у нее, отношением к искусству. Еврейскому искусству, которого не нашла в концерте г-жа Левитина.

Ян Табачник читает со cцены: "Я вырос на улицах узких - среди украинцев и русских..." Я с точностью могу описать вам эти узкие улочки, так как по удивительному совпадению я росла на той же улице, где провел свое детство Ян Табачник. Эти узкие то вверх, то вниз улочки старого города помнят черновицкие дети пятидесятых, которых нынче разбросаны по всему свету. Здесь жил простой трудовой народ, здесь можно было запросто услыхать и такие слова, как, извините, "шлепер" и "шмаравозник", которые так резали слух автора письма в редакцию НР Слова. А в праздники все соседи собирались в большом дворе-колодце, где мы, дети, посадили деревья и поставили скамейки, и пели те самые песни, какие прозвучи в концерте Яна Табачника и вызвали протест г-жи Левитиной.

Ян играл с нами в наши деткие игры редко - он все время сидел с аккордеоном, аккордеон был его жизнью и стал смыслом его жизни. Помню, как радовались мы, повзрослевшие "дети нашего двора", когда в середине семидесятых фирма "Мелодия" выпустила большую пластинку Яна Табачника. Те, кто жил в то время в Союзе, понимают, как нелегко было этого добиться и каким действительно талантливым надо было быть, чтоб удостоиться там и тогда такого признания. А чего стоило создать в то время еврейский ансамбль и выступать с ним по всей стране! В нашем городе, его родном, Ян выступал всегда в переполненном зале.

Под сплошные аплодисменты прошел концерт ансамбля Яна Табачника в середине февраля этого года в Бруклине (Нью-Йорк). Благодарные зрители долго не отпускали артистов. Да, действительно, есть такой "грешок" у представителей нашей национальности - картавим. И исполнительницы песен - виртуозные и талантливые, и сам руководитель ансамбля, этим грешат. Но я ни за что не соглашусь с автором письма в редакцию, что тем, кто картавит, лучше не выступать перед публикой.

И уж совсем больно читать в письме в редакцию те строки, где автор письма с каким-то непонятным апломбом новой американки и с пренебрежением к тем, кто "оттуда", пишет о некоем одесском рыночном акценте. Что же, одесский акцент - это плохо, а днепропетровский или минский - уже лучше? На одесском рынке иные евреи, чем на московском? Немного иначе произносят "рестораны-ы"?

О, как знакомо это неприятие растягивания гласных в окончаниях слов: так меня передразнивали в классе, где я была чуть ли не единственной еврейкой. В таком случае - как поступим с Беней Криком и другими героями Бабеля? Быть или не быть им в еврейском искусстве - с их не только одесским акцентом, но и базарным сленгом? А как быть с бедными портными и лавочниками Шолом-Алейхема, которые не только картавят и растягивают окончания слов, но могут и выдать соленую шутку, и смухлевать при купле-продаже? Соглашается ли Белла Левитина оставить их в еврейском искусстве? Или готова "признавать" только, например, сестер Берри, Михаила Александровича? Так или иначе, но я уверена, что эти простые одесские, касриловские наши соплеменники не только аплодировали бы искусству ансамбля Яна Табачника, но и кричали бы "браво" до дребезжания стекол в окнах. Потому что нет "одесского" или "черновицкого" искусства, а есть национальное искусство, которое многолико и многообразно. И правильнее было бы не противопоставлять артистов, очень разных, а говорить о том, талантливо или неталантливо они выступили, ибо любое противопоставление грешит вкусовщиной. Не противопоставляем же мы поэзию Блока поэзии, скажем, Есенина.

... Еще раз перечитала письмо г-жи Левитиной. Нет, не нашла в нем разговора об искусстве, Скорее - раздражение тем, что не понравилось. Ну что ж, это не повод, чтобы оскорблять "провинциалов" из тех мест, где вообще нет цивилизации".

Лиля Дуркман (Нью-Йорк),
НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО

 
 
Разработка сайта: FloMaster studio